2025年5月17日土曜日

8th decision

 今日は。ReNgAです。

久々に新曲出しました。シングル6曲目でタイトルは『Don't Be Dyed』

日本語の意味は『染まらないで』『染められないで』どちらともとれるのかなと。

カバーは↓こんな感じ

ストレートなギターサウンドの曲調で
英語の詞にしてみましたが💦
対訳はざっと↓
♪新曲ができたところ
最高な気分、グルーブ中
窮屈なのも
堅苦しいのも
後戻りもいや
染められるのもいや
全く新しいものなんかない
でも私には全てが新しく思える
全く新しいものなんかない
でもすべて新しく感じることもできる
染まらないで
ただそれぞれの時代を共有するだけ♪

英語表現が正しいかはなはだ怪しい
のですが💦
何せ2日でほとんど閃いて勢いで
作ったので
I'm on the high
な感じのまま一気に決めてしまいました。
今回は『符色』さんに手伝ってもらいましたが、少し憂いのあるキュートな声がオープンGのギターサウンドに絶妙にマッチできたのではないかと、自負しております。ギターは決して上手く弾けてはいませんが一発撮りのラフな感じだね、と受け取っていただければと。興味のある方、↓聴いてみてください。

YouTubeはこちら↓

Don't Be Dyed

ありがとうございました!

…ちなみに友人に聞かせたら間違いなく

染まってる曲だろ、…と。ではまた。


0 件のコメント:

コメントを投稿

Translate

13th 砂漠と森林

  9月には間に合わず延びていたシングルの制作、10月にようやく配信できました。生みの苦しみが…😥 マイナー調のブルースフィーリングでラテンパーカッションを入れた不思議な楽曲?興味のある方↓どうぞお聞きください🙏 タイトル「砂漠の彼、森林の彼女」 https://music....